et revertentes filii Israhel postquam persecuti fuerant Philistheos invaserunt castra eorum
And the children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they spoiled their tents.
And the children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they plundered their tents.
And the children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they spoiled their tents.
And the children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they plundered their camp.
And the children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they pillaged their camps.
And the children of Israel returning, after they had pursued the Philistines, fell upon their camp.
And the children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they spoiled their camp.
And the people of Israel came back from chasing the Philistines, and they plundered their camp.
When the Israelites came back from their pursuit of the Philistines, they looted all the goods in the Philistine camp.
When the Israelites returned from the pursuit of the Philistines, they plundered their camps.
The Israelis returned from pursuing the Philistines and plundered their camp.
When the Israelites returned from their hot pursuit of the Philistines, they looted their camp.
The sons of Israel returned from chasing the Philistines and plundered their camps.
When the Israelites returned from chasing the Philistines, they plundered their camp.
Then the Israelite army returned and plundered the deserted Philistine camp.
And the children of Israel returned from chasing the Philistines, and they plundered their tents.
The children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they plundered their camp.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!